When writing documentation, I dislike to state “check the checkbox”, or “check the XYZ checkbox”. It is a very inelegant phrase that is somewhat required by American English standards, since we have decided that the action of putting a checkmark in a checkbox is named checking. Even more confusing, albeit easily dealt with, is requesting a user to verify a setting: “Check that the XYZ checkbox is not checked.” Yikes!
British English uses a different term for the action of placing a check, or the name of the check itself. The first time I ran across the term it felt uncomfortable, but I have drifted toward its use. The word is “tick”, as in:
It means the effect of this medicine women viagra online depends on the availability of the sexual capacities. Products like tadalafil viagra , levitra have uncomfortable side effects. It functions by pop over to these guys cialis 5 mg relaxing the muscles in the penile region are not allowed to relax and receive blood. I tend cialis generika probe to take rumors with a grain of salt.
“Tick the checkbox,”
or “Verify the checkbox is ticked.”